Этого животного берегут, он должен прожить до старости лет и умереть своей смертью. Это символизирует путь ребенка, чтобы прожил долгую жизнь. Человек, который завязал пуповину ребенку при рождении считается крестной матерью или крестным отцом. Оформление пуповины несет определенную информацию о ребенке. Если это пуповина мальчика, то она должна быть трехугольной или четырехугольной формы. Туда вкладывают наконечник стрелы. Если это девочка, то вместе с пуповиной вкладывают одну пуговицу с золотой нитью, и зашивают в кожаный мешочек в форме полукруга. И украшают алтайскими национальными орнаментами, бусами и старинными монетами. Такую разукрашенную пуповину подвешивают над колыбелью младенца. Они так же являются игрушками. Рядом с ребенком в колыбель кладут плетку с ручкой из священного дерева. Красный тальник (табылгы). В древней легенде алтайского народа это дерево считается, священной. Такой плеткой пользовались шаманы для изгнания злых духов и еще подвешивают коготь медведя. Плетка и коготь медведя служат как оберег от злых духов, от сглаза и от порчи. Внутри колыбели делается самотек из лиственницы, который имеет овальную форму. На самотек укладывают волосы, отстриженные с хвоста яка. Как известно, волос яка имеет водооталкивающее свойство, поэтому ребенок остается сухим. По подвешенным над колыбелью пуповинам можно определить, сколько мальчиков и девочек выросло в этой колыбели. Например, если мать ребенка приглашена на праздник, она снимает с колыбели пуповины и подвешивает на правый бок национального костюма. Во время прохождения праздника можно различать женщину от девушки. Алтай моя колыбель Кин – Алтай. Сравните эти слова с детской алтайской колыбелью.
Информационный центр коренных народов Республики Алтай «Бирлик»